「 前をしっかりみてろ !」(運転中)
ゆくりと談笑しているときの英語会話とは違い、とっさのときは単語の羅列になるものだが、それでもクールに言わないといけないことが多い。表題の表現にちかい英語は、" Keep your eyes on the road " だろう。 Keep an eye on 〜 と抽象的にしないで 〜 your eyes 〜 と specific にするのがよい。
ブログランキングへのクリック投票をお願いします
ゆくりと談笑しているときの英語会話とは違い、とっさのときは単語の羅列になるものだが、それでもクールに言わないといけないことが多い。表題の表現にちかい英語は、" Keep your eyes on the road " だろう。 Keep an eye on 〜 と抽象的にしないで 〜 your eyes 〜 と specific にするのがよい。
ブログランキングへのクリック投票をお願いします