「どんなことがあっても、〜だ」

「どん〜であれ、、、」と英語で言いたいときは、普通  No matter how〜,とか、  Whatever you may 〜、の文型を選んでしまいますがが、ほかにも便利な phrasal expression があります。 In no way should you theaten your child with a weapon.   In no circumstances must you be late.   Under no conditions should you open this safe.   On no account should you touch these artworks. など  In no,,,,,,,, ,should,,,のパターンをつかってみたいですね。
ブログランキングへのクリック投票をお願いします