「どんなことがあっても、〜だ」
「どん〜であれ、、、」と英語で言いたいときは、普通 No matter how〜,とか、 Whatever you may 〜、の文型を選んでしまいますがが、ほかにも便利な phrasal expression があります。 In no way should you theaten your child with a weapon. In no circumstances must you be late. Under no conditions should you open this safe. On no account should you touch these artworks. など In no,,,,,,,, ,should,,,のパターンをつかってみたいですね。
ブログランキングへのクリック投票をお願いします