decrease with increase ??

このphrasal expression も sentence-based で把握しないと正確に理解できないですね。考えてみれば、日本では、入試や資格試験用と銘打って”単語集”や”熟語”などから英語を学ぶ!?といった奇妙で歪な「言葉の学習」が社会全体に蔓延っているのは大変な問題ではないでしょうか。教える側の人たちもこの歪さに気がついていないのでは思うと、ことはさらに深刻だというのは大げさでしょうか。


The volume density of electrons must be relatively large near the cathode and must decrease with increasing distance from the cathode toward the anode.


(電子の体積密度は、カソードの近くでは大きくなければならず、また、カソードからアノード向かって距離が増加するにしたがって減少していかなければならない)
cathode=(電気の)陰極、(電池の)正極、 anode==(電気の)陽極、(電池の)陰極、


ブログランキングへのクリック投票をお願いします