専 攻

今日は多忙な1日だった。朝からいろいろな方がこられ、5分ほどの昼食をとったのは5時半ころ、その後引き続き授業、面接、授業、面接でやっと0時12分officeを離れる。今日の会話練習の中で学生時代からかなり長期に渡って学んでいる社会人のH氏が、Now I am majoring in machine tools,too,in my company,and.... と話したたときに、あれ!と思った。何度かこれまでにもかれに言っていたが、あまり気にしていなかったかなという少しがっかりした気分と、私もまた英語を話すときは、スピードがあるだけに覚えた表現を組み合わせて無意識のうちにただつなぎ合わせているのだろうという不安な気持ちが交差した瞬間だった。major in〜、とか、My majour is 〜といった私たちがよく使う表現は、学生が主選択科目を述べるときに使うもので、会社の業務や研究などを述べるときは specialize in 〜、とかhis speciality is 〜などであろう。ちなみにネイティブ学生は I majour in 〜、and minor in〜〔副専攻) などとセットにしていうことがよくある。
ブログランキングへのクリック投票をお願いします