about   (2)

英語の about を使っているとき、I have about five thousand yen.( 5000円), We talked about our new job yesteday. ( 新しい仕事に関して ) などと about を 「約〜」〈前)、「〜に関して」〈前)と学校で習った ”二つの意味がある”と言う説明をそれ以上は考えず使っていますが。しかしこれは本来二つの意味があるのではなく、もともと同じ意味であることを私は普段説明しています。つまり ab + out ( 離れて、外側+外へ出る )で物事の”外部周辺”を述べることに使いますので、5000 円の周辺=およそ、新しい仕事の周辺=に関して となります。この理解は正確な英語研究論文などを書くことを求められるとき大切になることがあります。
ブログランキングへのクリック投票をお願いします