斜め向かいの家

英語で、「真向かいに」とか「ホテルのの反対側にそれが見えます」  ( You `ll come to see it acros from the hotel.  It is on the opposit side of the hotel)とかはよくききますが、「彼は斜め向かいの家に住んでいる」 He lived in the house standing diagonally opposit.という表現をみました。「斜めに車を駐車した」 I made an angle-parking. 「彼女は帽子を斜めにかぶっていた。」 She was wearing her hat aslant.などちょっと面白いなとおもいました。


ブログランキングへのクリック投票をお願いします