have no child  か no children か?(2)

(1)で no child か no children かは話し手のそのときの意識の反映によって違ってくると書きましたが、それとは異なり、つまり話しての意識の問題とは関係なく、事実の背景からどちらかに決まるときもありますね。 He had no child by his first wife.(先妻との間には子供がいなかった)He left no children.(彼は子供を残さずなくなった)また、 There is no egg left in the fridge.(冷蔵庫に卵がまったくない)

ブログランキングへのクリック投票をお願いします。