Thanks, but no thanks.

普通に使われるこの表現も、単純に見えて意外と奥深く英語独特の logicality  がある。 word for word にとらえれば、 「ありがとう、でも 結構です」 くらいだが、実際の ニュアンスはもう少し踏み込んだものになる。 「 ありがとう、でも大丈夫。 」  と。
ブログランキングへのクリック投票をお願いします