形容詞の go
go が形容詞として使われるのは私はあまり考えたことはありませんが、結構普通に使われているのですね。 ”I have a go situation." ( 私はいつでもとりかかれ状態です。) They made a go decision . (当局は着工の決定をしました。) All systems are go (全システム用意ができています。異常なしです。) また、 There are still six months to go. (あとまだ6ヶ月残っています。) や Two coffees to go. (持ち帰り用のコーヒーを2つください。) などは形容不定詞ですね。
ブログランキングへのクリック投票をお願いします